Abstract
Cette contribution propose une lecture d’À la recherche du temps perdu à partir de la figure de l’écrivain-traducteur théorisée par Marcel Proust. En partant du postulat que le traducteur est un écrivain à l’écoute d’autres voix, j’essaie de souligner l’importance des sensations auditives dans le roman, où il s’agit d’accomplir une traduction comprise comme « transsubstantiation » entre les sensations du passé et la substance intelligible transcrite par le Narrateur.
Keywords
Download
Gaillard V. (2023) "Traduction ou l’écriture de l’écoute chez Marcel Proust
", Quaderni Proustiani, 17(1), 339-353. DOI: 10.14658/PUPJ-QP-2023-1-22
Year of Publication
2023
Journal
Quaderni Proustiani
Volume
17
Issue Number
1
Start Page
339
Last Page
353
Date Published
07/2023
ISSN Number
2612-6842
Serial Article Number
22
DOI
10.14658/PUPJ-QP-2023-1-22
Section
Articles