Quaderni Proustiani
ISSN 2612-6842
Main navigation
Home
Chi siamo
Comitati
Codice Etico
Agli autori
Issues
Search
Menu
Quaderni Proustiani VOL. 16/1
Image
Quaderni Proustiani VOL. 16/1
November 2022
Edizioni e traduzioni di Proust
Editorial
Roberta Capotorti
Introduzione
Pag. 5-8
Articoli
Mireille Naturel
Jeux de miroirs critiques et enjeux éditoriaux dans le paratexte proustien des années cinquante
Pag. 9-22
Marion Schmid
Les « soixante-quinze feuillets » : redécouvrir Proust en parallaxe
Pag. 23-40
Sabrina Martina
Le Mystérieux Correspondant Tragico e Armonia nel tema di Sodoma
Pag. 41-62
Marco Fontana
Storia e traduzione del Jean Santeuil di Franco Fortini (1953) Con riferimenti a lettere (inedite) a Bernard de Fallois
Pag. 63-82
Fabio Libasci
L’ideale di Saint-Loup. Indagine su alcune pagine de Le Temps retrouvé
Pag. 83-92
Ludovica De Angelis
Per un’analisi delle traduzioni italiane dei Cris de Paris della Recherche
Pag. 93-118
Varia
Ezio Sinigaglia
Longtemps… Tradurre «Combray»: un progetto incompiuto
Pag. 119-128
Recensioni
Roberta Capotorti
Jean-Yves Tadié, Proust et la société, Paris, Gallimard, 2021, 256 pp. (Proust e la società, trad. di Roberta Capotorti, Roma, Carocci, 2022)
Pag. 129-132
Mariolina Bertini
Mauro Minardi, Come la bestia e il cacciatore. Proust e l’arte dei conoscitori, Roma, Officina Libraria, 2022, 150 pp.
Pag. 133-136
Giorgia Testa
Sabrina Martina, Proust et Leibniz, Paris, Classiques Garnier, 2021, 375 pp.
Pag. 137-140
Eleonora Sparvoli
Gennaro Oliviero, Il mio Proust. Saggi proustiani 1998-2021, Roma, Il ramo e la foglia edizioni, 2021, 380 pp.
Pag. 141-142
Credits
Close
User account menu
Log in