Abstract
Partendo da un documento di archivio inedito, l’articolo inquadra la ricezione di Marcel Proust da parte di Alessandra Scalero, che sarebbe divenuta la prima traduttrice italiana di Virginia Woolf. Il giudizio della traduttrice è inquadrato nel contesto critico e culturale dell’epoca ed è poi messo in parallelo con un giudizio della stessa Scalero sul romanzo The Waves di Virginia Woolf. La lettera di Scalero alla sorella Liliana è presentata in forma integrale, con un apparato di note per renderla fruibile per eventuali studi futuri.
Download
Bolchi E. (2021) "Una “lettrice comune” di Proust. Attorno a un giudizio inedito su À la Recherche du Temps Perdu
" Quaderni Proustiani, 15(1), 62-78. DOI: 10.14658/PUPJ-QP-2021-1-5
Year of Publication
2021
Journal
Quaderni Proustiani
Volume
15
Issue Number
1
Start Page
62
Last Page
78
Date Published
11/2021
ISSN Number
2612-6842
Serial Article Number
5
DOI
10.14658/PUPJ-QP-2021-1-5
Section
Articoli