- Gennaro Oliviero, Il mio Proust. Saggi proustiani 1998-2021, Roma, Il ramo e la foglia edizioni, 2021, 380 pp.
- Introduzione
- Jean-Yves Tadié, Proust et la société, Paris, Gallimard, 2021, 256 pp. (Proust e la società, trad. di Roberta Capotorti, Roma, Carocci, 2022)
- Jeux de miroirs critiques et enjeux éditoriaux dans le paratexte proustien des années cinquante
- Le Mystérieux Correspondant Tragico e Armonia nel tema di Sodoma
- Les « soixante-quinze feuillets » : redécouvrir Proust en parallaxe
- Longtemps… Tradurre «Combray»: un progetto incompiuto
- L’ideale di Saint-Loup. Indagine su alcune pagine de Le Temps retrouvé
- Mauro Minardi, Come la bestia e il cacciatore. Proust e l’arte dei conoscitori, Roma, Officina Libraria, 2022, 150 pp.
- Per un’analisi delle traduzioni italiane dei Cris de Paris della Recherche
- Sabrina Martina, Proust et Leibniz, Paris, Classiques Garnier, 2021, 375 pp.
- Storia e traduzione del Jean Santeuil di Franco Fortini (1953) Con riferimenti a lettere (inedite) a Bernard de Fallois